martes, 15 de agosto de 2023

EL CANTO DEL CÓNDOR. ANTOLOGÍA DE POESÍA COLOMBIANA TRADUCIDA AL CHINO. Bilingüe: español y chino. 1ª ed. 2021. 432 págs. Skepsi Editorial. Bogotá Colombia. NTC... Registro

 

 Publica y difunde: NTC …Nos Topamos Con … 

EL CANTO DEL CÓNDOR 

ANTOLOGÍA DE POESÍA COLOMBIANA TRADUCIDA AL CHINO

Bilingüe: español y chino 

1ª ed. 2021. 432 págs.

 Skepsi Editorial. Bogotá Colombia 

NTC... Registro 

.

-

En el facebook de Evely Kestemberg *
Agosto 14 de 2023
Hoy por fin llegó a mis manos el libro
EL CANTO DEL CÓNDOR
Es una antología de poesía colombiana bilingüe (español y chino),
publicada por la editorial Uniediciones de Bogotá.
La integran 40 poetas colombianos seleccionados por los antologistas Enrique Posada y Cristina Maya.
Ver nota publicada por el periódico cultural "Testimonio de Nariño", en la que se incluye uno de los poemas del poeta nariñense Juan Revelo Revelo.
* Publicado en :
+++++

NTC ... lo compartió en:

Y respectuosamente lo
complementó con algunos ENLACES como:

1.- EL CANTO DEL CÓNDOR
ANTOLOGÍA DE POESÍA COLOMBIANA TRADUCIDA AL CHINO
Presentación del libro
Instituto Caro y Cuervo transmitió en vivo.
25 de octubre, 2021. FB VIDEO: 01:40:05
.
2.- 3 poetas colombianas al chino
Abisinia Review, MARZO 27, 2022• LATINOAMERICANA, POESÍA

Por Cristina Maya
En exclusiva para Abisinia Review, la poeta Cristina Maya preparó una pequeña muestra de mujeres poetas de LA PRIMERA TRADUCCIÓN DE LA POESÍA COLOMBIANA AL CHINO EL CANTO DEL CÓNDOR: ANTOLOGÍA DE POESÍA COLOMBIANA CONTEMPORÁNEA (UNIEDICIONES, 2021), y eligió a Águeda Pizarro, Luz Helena Cordero y Orietta Lozano, entre cuarenta voces más que allí comparten páginas. El libro que, además, fue publicado en China contó con la traducción de Gong Ruoquing, quien es Máster en literaturas comparadas y literatura mundial de la Universidad de Beijing y licenciada en filología hispánica de la misma universidad.
Acceder y navegar:

.
3.- Harold Alvarado Tenorio
En La Antología Canto Del Condor
Con Traducciones Al Chino 2021
.
4.- Carátula y LISTADO de POETAS INCLUIDOS:

.
4.- PARA ADQUIRIRLO :
El canto del cóndor
Posada, Enrique; Maya, Cristina (Antologistas)
Es una muestra de la obra de 40 poetas colombianos contemporáneos procedentes de siete generaciones, y estilos diversos. Contamos con tantas generaciones como las que de Maruja Vieira, nacida en 1992, a Santiago Erazo, nacido en 1993. Esta antología también marca un hito, al ser la primera vez que la poesía contemporánea colombiana se traduce en china en esta magnitud.

ISBN 978-958-5194-29-8. 1ª ed. 2021. 432 págs. Rústica. 15×23 cm. $108.000

ENLACES RELACIONADOS
.

++++


 Publica y difunde: NTC …Nos Topamos Con … 

Jotamario Arbeláez. "Mi reino por este mundo". Entrevista. El Espectador, agosto 15, 2023. Virtual e impreso. Bogotá, Colombia. NTC... registro

 NTC... AGOSTO 15, 2023. 6:10 am 

 Publica y difunde: NTC …Nos Topamos Con … 

.

Jotamario Arbeláez 

"Mi reino por este mundo"  

Entrevista


El Espectador, agosto  15, 2023. 

Páginas 14 y 15 

Virtual e impreso

Bogotá, Colombia

NTC... registro



.
PÁGINA 14

Click derecho sobre las imágenes para ampliarlas en una nueva ventana.

 Luego click sobre la imagen para mayor ampliación


.
PÁGINA 15
++++
.
Esta misma  publicación en 
formato digital-virtual
NTC... Nube  en Google Drive


+++++


EN EL ESPECTADOR, PÁGINA WEB
AGOSTO 15, 2023 , 7:00 am
Contenido para suscriptores, Premiun  

.

Jotamario Arbeláez: un nadaísta “de medidas palabras


Presentamos un diálogo con el poeta vallecaucano por su libro “Mi reino por este mundo, los poemas de la vida”, 


editado por el FCE.


El Magazín Cultural. La Suma de las Voces


Por Andrés Osorio Guillott


El Espectador,  15 ago 2023 - 7:00 a. m.


.

Es Jotamario Arbeláez, el que se sube “a las básculas para ver si conserva su locura”, “el quinto malo”, el del “mal que por bien no ha venido” y el “mal que durará cien años”. Y parece que así será, porque hace unos meses varios nos levantamos con el susto de su aparente fallecimiento, pero a los pocos minutos todo fue desmentido. La hierba mala que nunca muere (por fortuna).


Esa quimera que llamamos libertad y que no sabemos si la tenemos o no, esa libertad parece que encuentra su verdadero asentamiento en la ironía, en el sentido del humor, y se siente aún más cómoda cuando ambas partes se mezclan en la poesía. Versos, versos, ideas, ideas. No todo se tiene que explicar. Todo se puede decir. El mundo a sus pies y a su pluma.


Primero hablemos de lo que significó para usted ver publicado el libro “Mi reino por este mundo, este compendio de 40 años”. ¿Qué siente al ver el paso del tiempo y las transformaciones que ha tenido como poeta y como persona?


… Sigue en el ENLACE:


 Publica y difunde: NTC …Nos Topamos Con … 





.